美籍华人“神改编”
高邮民歌“混搭”爵士乐
先听听原汁原味的高邮民歌
再感受下中西音乐交相辉映
宇文鹤左与高邮民间艺人合作
宇文鹤(中)回国后与乐队合作演出
昨天,一则名为《高邮民歌被外国人玩成这样!》的推文在朋友圈被广泛转载。视频中,一名小伙子与乐队演奏了一曲改编自高邮民歌《小小刘姐姐》的爵士乐作品。
视频中的小伙子是一位美籍华人,叫亚力克斯·宇文,中文名叫宇文鹤,祖籍高邮。他去年回高邮寻根,感受淳朴民风,采集原生态歌谣,回美国之后将高邮民歌进行改编,融入爵士音乐,一经演出即轰动美国大学校园。
美籍华人“神改编”
高邮民歌“混搭”爵士乐
在时长8分半钟的视频中,宇文鹤手拿萨克斯管,首先吹奏《小小刘姐姐》的经典旋律;随后,他与乐队成员开始互动,用钢琴、大提琴、架子鼓配合演奏,活泼轻松的合奏令人耳目一新。一曲演奏完,台下响起热烈的掌声和尖叫声。
宇文鹤告诉记者,他2000年出生在美国,父母都是土生土长的高邮人,后来因为工作原因移民到美国。
宇文鹤从小喜欢音乐,曾在亚利桑那州立大学跟随导师托尼·马拉比一起学习萨克斯管,跟随导师格伦·扎莱斯基学习钢琴,并担任多个乐队独唱。
高邮民歌历史悠久、曲调优美,是国家级非物质文化遗产,高邮也因此被誉为“中国民歌之乡”。“高邮对我来说,是心中向往的一座音乐圣地。”去年7月份,宇文鹤再次回到父母的家乡,开启音乐寻根之旅。
在高邮,宇文鹤先后来到高邮民歌国家级非遗传承人王兰英、高邮民歌市级非遗传承人曹德怀家中,听她们演唱《数鸭蛋》《送夫参军》《小小刘姐姐》等数首原汁原味的高邮民歌。随后,他还到临泽镇,寻访民间艺人史德元、张子祚、曹鸿藻、孙映书,听他们演唱了数十首民歌民谣。
寻根之旅汲取音乐灵感
改编作品轰动美国校园
在高邮期间,宇文鹤的舅舅胡更生全程陪伴在他左右。“虽然他从小生活在美国,中文说得不是很流畅,高邮民歌也几乎听不太懂,但他深深地被这种原生态的歌谣所吸引。”胡更生表示。
宇文鹤告诉记者,音乐是无国界的,他能从歌曲的旋律中感受到淳朴的民风,听到那些优美的民歌的时候,他就想把这些音乐带回美国。
在高邮3天时间,宇文鹤用随身携带的相机和手机,记录看到和听到的点点滴滴,并随扬州市文艺创作研究会文艺采风团一起进行音像收集整理,汲取民间音乐之精华,品味高邮民歌之美韵。
回到美国后,宇文鹤迫不及待地将这次音乐寻根之旅分享给音乐学院的同学和老师,他们也对高邮民歌非常感兴趣。
宇文鹤将搜集来的民歌素材进行整理,最后选择高邮民歌《小小刘姐姐》进行改编,加入到自己的爵士音乐中,创作出焕然一新的音乐作品,一经演出,即轰动美国大学校园。“我希望有时间再回高邮,寻找更多的高邮民歌,汲取更多的音乐灵感。”宇文鹤说。
小编混到今天这碗饭
全靠你点
—END—
来源:扬州晚报、 扬州文艺创作研究、高邮圈整理发布
正品代购化妆品、衣服、鞋子等,奢侈品可专柜一对一视频购买!价格良心,人好说话,欢迎各位宝宝骚扰!扫描下面二维码加他(招代理)
(长按上方二维码自动识别添加)
关注高邮圈微信,每天看高邮大小事
Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 江苏民歌音乐交流组