她的轻声细语犹如易碎的水晶玻璃,又仿若湿润夏季里轻凉的山泉。
这个用英语和法语歌唱生活的女孩,她清新的民谣同古老的传说联系在一起,和远去岁月里绵绵的小故事牵手,直接承载于简单的吉他旋律中。
美国人说他们发现了一位以色列血统的Norah Jones;
法国人称她为Francoise Hardy的接班人。
Keren Ann,确实有着非常不寻常的身世,1974年出生于以色列,父亲为俄国以色列混血,母亲为荷兰爪哇混血。她于荷兰渡过童年,十一岁搬至巴黎定居,自此开始了歌手生涯,十多岁的时候,Keren Ann创作的第一首民谣。
汲取着不同文化的养分,国籍与宗教都不能完整地定义Keren Ann,目前她旅居于巴黎纽约两地,好似她分别用法语与英语演唱专辑里的歌曲。
例如波兰作家笔下“布鲁诺·舒尔茨”的忧郁,例如在巡演过程中的每一个瞬间,无论是轻松、紧张、黑暗或明亮,都能将她带入创作的情境和画面,为她描摹出歌曲,她来为它们着色延伸。
Joni Mitchell
从小学吉他时就开始扒Joni Mitchell的曲子,11岁举家迁往巴黎后竟然得到了Joni Mitchell的赏识而结识了著名制作人Benjamin Biolay,后者的古典音乐背景为她的作品带来更丰富的编配层次。
2000年Keren Ann的首张专辑《La Biographie De Luka Philipsen》融入了俄国文学、犹太民谣和法国诗歌,并以Trip-Hop、民谣及法国流行乐的融合形式现身,一举在欧洲赢得巨大成功。一曲《Jardin D’Hiver》更是令她获得更多的青睐,惊动了80高龄的法国Bossa Nova鼻祖Henri Salvador,后者在自己的经典复出专辑中收录了5首由Keren Ann创作的曲子。
Henri Salvador
Je voudrais du soleil vert
我想拥有绿色的阳光
Des dentelles et des théières
一些茶壶和蕾丝花边
Des photos de bord de mer
一张张海边的照片
Dans mon jardin d'hiver
就在我的冬季花园
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
我带碎花的裙子被淋湿在十一月的雨中
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
我已无力再等待,你不停变换的爱恋
Les années passent, qu'il est loin l'age tendre
时光飞逝,远离了多愁善感的年龄
Nul ne peut nous entendre
一切都不再听从我们的召唤
《Le Sable Mouvant》收录在Keren Ann的第二张法语专辑《La Disparition》中,被爱尔兰导演Aisling Walsh作为插曲用在迷你剧《Fingersmith》(指匠情挑)中。
《指匠情挑》
On ne dit rien
什么也别抱怨
quand le temps assassin
在蚀骨消魂的时间
Enterre nos amours périssables
将我们死亡的爱情
sous le sable mouvant
在流沙中埋葬
Je n'y ai vu que du feu du vent
在那里我只看到了火焰和风霜
Telle qu'en moi-même et telle qu'avant
如同看见了我自己以及过去时光
J'ai raté ma vie en deux temps
我虚度了生命以双重的幻想
Trop occupée à faire d'autres plans
另一个占用了我太多的时光
Keren Ann的歌声可以让所有浮躁的灵魂安静下来。她是行走在古老城堡之间的流浪女子,如同一个游吟诗人那般轻吟出那些让人莫名心安的旋律。
见过Keren Ann的人,会为她优雅迷人的气质所惊叹;听过她歌曲的人会为她梦幻的嗓音住宿停留,在层层感伤的淡淡雾气中,营造华美却又极简矜持的作品,那值得私人珍藏。
4月Keren Ann将会再度降临,与歌迷见面,用音乐陪你赏尽法兰西的浪漫情调。
【万有音乐系】Keren Ann 凯伦·安2018 中国巡演
无锡站
2018-4-21 19:30
演出场馆:
票价:680 480 280 180
长按二维码可直接购票
▼
Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 江苏民歌音乐交流组